Внимание! Сайт не гарантирует того, что представленный текст разрешён по возрасту. Не рекомендуется пользоваться сайтом, если вам меньше 18 лет.
" ... Иногда в качестве примера успешной адаптации военных технологий на гражданке приводят интернет, который изначально возник как сеть для военных, GPS или беспилотники. Но все это исключения. Интернет мог параллельно возникнуть и в библиотечной системе, и в любой другой. А беспилотники, возникни они в гражданской промышленности, вполне возможно, стоили бы намного дешевле и были бы гораздо более заточены под гражданские нужды, например, уже давно могли бы поливать огороды дачников или летать в магазины за хлебом. Мы этого не знаем. Многие открытия в истории совершались параллельно учеными, не знающими друг о друге. На одно изобретение, перекочевавшее из оборонки в гражданку, приходятся десятки или сотни тысяч изобретений, изначально сделанных на гражданке, и десятки тысяч изобретений, сделанных в оборонке и там же и оставшихся. Можно ли в этих обстоятельствах говорить о переходе военных технологий в гражданскую промышленность как о системе? На мой взгляд, нет. Очевидно, что это исключения. ... "
" ... Неаполь – непростой город, его невозможно свести к литературному или социологическому определению. Я ощущаю его своим городом, городом моих предков. В нем словно течет долгий поток событий — моего личного опыта и опыта других людей, которые вместе со своими голосами живут в моей памяти. Со своими голосами — это важно. Невозможно представить себе Неаполь без звучания его диалекта. Он присутствует на всех ступеньках социальной лестницы. Я знакома с очень состоятельными и с очень образованными людьми, знающими несколько языков и тем не менее во всех ситуациях использующими неаполитанский – как плебейские его варианты, так и невероятно изысканные литературные формы. Однако мои отношения с диалектом никогда не были хорошими – как с его грубой формой, так и с самой утонченной. На то много причин, упомяну одну, которая, возможно, включает все остальные. Но сначала расскажу о том, что долго меня терзало. Когда я училась в школе, мне часто задавали сделать перевод на итальянский с латыни и древнегреческого или, к примеру, перевести на современный язык сотню стихотворных строк XVI века. Если я торопилась, заданий было много, я не успевала их сделать, порой мне становилось плохо: я начинала воспринимать языки как поток голосов, которые накладываются друг на друга и звучат сквозь столетия — нечто вроде театра у меня в голове, мертвые и живые говорили хором, и гул их голосов лишал меня сил. Теперь со мной такого уже не бывает, но с неаполитанским все осталось как прежде, причем куда ярче, чем в школьные годы. У неаполитанского такая звуковая мощь, такая разрушительная эмоциональность, что жалко было бы запирать его в рамках алфавита, как тигра в клетке. Когда я пишу, я за ним наблюдаю, не подпускаю близко, обращаюсь с ним осторожно. При этом я полностью исключаю его ироническую-патетическую-сентиментальную-добродушную тональность. Я предпочитаю агрессивный, саркастичный диалект, представляющий угрозу для женщин, о которых я рассказываю. ... "
" ... Постоянное изменение законов, которое приобрело в России угрожающий размах (парламент принимает около 500 законов ежегодно), по мнению совета, подрывает саму основу права и юриспруденции: граждане, от которых требуется знание и соблюдение законов, просто не могут считаться знающими законы своей страны – столь объемными, нечитаемыми и часто меняющимися они сегодня являются. В итоге совет призывает (видимо, правительство) остановиться, одуматься и что-то сделать, чтобы улучшить положение с законотворческой функцией Российского государства. ... "
" ... Сборник аудиопутеводителей по достопримечательностям сотен городов тридцати четырех стран шести континентов. Гиды составлены знающими людьми, например трэвел-контрибьютором CNN, CBS и The Washington Post Брайаном Байнсом. Требования к потенциальным авторам у TourCaster строгие: претенденты должны жить в описываемом городе так долго, чтобы местные принимали их за… местных. К каждому туру прилагается интерактивная карта с перевалочными пунктами — не заблудишься. Интерфейс программы удобен: «перемотать» запись гораздо легче, чем живого гида. Значительную часть экскурсий можно скачать бесплатно, но за самые интересные придется заплатить. Программа говорит только на английском и в ближайшем будущем учить новые языки не намерена, но это так называемый Simple English. ... "
" ... Чаще всего мы видим в быстро развивающихся технологиях угрозу. Но только не дети. Это их мир, и то, что нас может удивлять и пугать, для них является неотъемлемой частью жизни. Зачастую взрослые стараются свой страх переложить на детей, думая, что тем самым их обезопасят. Не понимая, что в этот момент навязывают им свои переживания, мешают познавать мир и получать жизненный опыт. Забывая, что главное в цифровую эпоху — не игнорировать новые веяния, а адаптировать себя к ним. Если вам лично это дается с трудом или элементарно не хватает времени, то наверняка в компании, которой вы работаете, есть отдел маркетинга с молодыми специалистами, знающими все о текущих тенденциях. Не поленитесь и попросите организовать себе небольшой ликбез. В этом нет ничего постыдного, ведь вы ищите ключ к пониманию своего ребенка. ... "