Внимание! Сайт не гарантирует того, что представленный текст разрешён по возрасту. Не рекомендуется пользоваться сайтом, если вам меньше 18 лет.
" ... Бабуши или тапочки — модели без задников, еще один древний вид обуви. Исторически были распространены в Персии, а затем в Турции и Северной Африке. Иногда их надевали поверх обуви вместо калош. Сейчас этот вид обуви снова набирает популярность. Дизайнеры создают необычные интерпретации бабуш, отрезая пятки у оксфордов и кроссовок. ... "
" ... И попытка сделать, пока государство такого рода примирения ищет, когда все кошки вроде как серые (цитирую почти дословно), сталинский миф останется популярным – если все кошки серые. И самое главное не в том, что люди Сталина будут лепить. А какие-то нравственные основания жизни, которые были в стране, при всей архаике, которая здесь была – при таком подходе к интерпретации исторических они событий исчезают. Нам все говорят: мораль, нравственность – давайте традиционные ценности, о’кей, можно. А про мораль и нравственность… ... "
" ... Имеющаяся в уголовном деле оценка акций базируется на ошибочной интерпретации старого устава IFTG, который был исправлен в 2018 году сразу после того, как вопросы об этом поднимались. Значит, сняли любые потенциальные сомнения об ограничении на акции задолго до возбуждения уголовного дела. ... "
" ... Политологам очень непросто заслужить доверие экономистов. Особенно тем, кого называют политологами в России. Нечеткое мышление, какие-то невнятные сценарии, рассуждения, кто чья креатура, субъективные интерпретации символических сигналов. Экономисты привыкли к четкости: есть эмпирические исследования и теоретические модели, есть предпосылки и следствия, гипотезы и их верификация. ... "
" ... Своей неуместной для мигрантского лагеря красотой Софи сводит с ума и остальных героев. Вообще в Stateless, кроме нее, еще три протагониста: уже упоминавшийся лагерный работник Кэм, чиновница Марго, приехавшая разбираться с местными нарушениями режима, и афганец Амир, который пытается спасти себя и своих детей от нестабильности на родине. Все они — на разных пограничных (простите за каламбур) стадиях утраты почвы под ногами. В русском языке они называются «апатриды», лица без гражданства, но Бланшетт с соавторами трактует этот термин весьма широко. Если Софи как представительница класса привилегированного никогда не теряет шанса выпутаться из заключения без последствий (ее два месяца разыскивает сестра), то у Амира никаких шансов нет, он ведь типичный сериальный беженец — при одном взгляде на этого бородача сразу становится понятно, что этому персонажу уготована судьба, полная страха за собственную жизнь и безопасность семьи. С Кэмом и Марго ситуация чуть тоньше — они, как всякие капо на зарплате, лишь понемногу теряют индивидуальность и человеколюбие. Мирный увалень Кэм ловит себя на том, что собирается избить «постояльца», а Марго, суровая вершительница судеб, тайком утирает слезу после того, как накричала на монашку, покрывавшую эмигрантов, которые устроили побег из лагеря. Вместе с этим в интерпретации авторов они в общем смысле утрачивают право называть себя гражданами своей страны, как, впрочем, и звание Человека. ... "