Внимание! Сайт не гарантирует того, что представленный текст разрешён по возрасту. Не рекомендуется пользоваться сайтом, если вам меньше 18 лет.
" ... В 18:00 мы с Галиной Васильевной уже почти привыкли друг к другу, поскольку выбора у нас, простите за каламбур, не было. Она рассказала мне про своего трехлетнего внука, я ей — про свою четырехлетнюю дочь. ... "
" ... Люди — красивые, богатые, способные похвастаться хорошей генетикой и подчас нездоровые — внезапно вообразили себя экспертами и моральными ориентирами, у которых есть право указывать, как мы должны относиться к себе и собственному телу. И, в общем, понятно, почему многие верят, что они что-то понимают в Здоровом Образе Жизни. Ведь эти люди умеют грациозно ходить по подиуму и знают, каким боком повернуться к фотографу, чтобы выглядеть идеально. Но нет, мои легковерные друзья, они вовсе не эксперты. И тем не менее позволяют себе давать нам никчемные советы о здоровом питании и о том, как нужно, вернее, как не нужно выглядеть. Модные журналы с радостью приглашают моделей побыть редактором номера в надежде, что их советы о том, как подготовиться к пляжному сезону и с помощью пяти простых упражнений заполучить просвет между бедрами, придадут изданию дополнительный вес (пардон за каламбур). ... "
" ... Своей неуместной для мигрантского лагеря красотой Софи сводит с ума и остальных героев. Вообще в Stateless, кроме нее, еще три протагониста: уже упоминавшийся лагерный работник Кэм, чиновница Марго, приехавшая разбираться с местными нарушениями режима, и афганец Амир, который пытается спасти себя и своих детей от нестабильности на родине. Все они — на разных пограничных (простите за каламбур) стадиях утраты почвы под ногами. В русском языке они называются «апатриды», лица без гражданства, но Бланшетт с соавторами трактует этот термин весьма широко. Если Софи как представительница класса привилегированного никогда не теряет шанса выпутаться из заключения без последствий (ее два месяца разыскивает сестра), то у Амира никаких шансов нет, он ведь типичный сериальный беженец — при одном взгляде на этого бородача сразу становится понятно, что этому персонажу уготована судьба, полная страха за собственную жизнь и безопасность семьи. С Кэмом и Марго ситуация чуть тоньше — они, как всякие капо на зарплате, лишь понемногу теряют индивидуальность и человеколюбие. Мирный увалень Кэм ловит себя на том, что собирается избить «постояльца», а Марго, суровая вершительница судеб, тайком утирает слезу после того, как накричала на монашку, покрывавшую эмигрантов, которые устроили побег из лагеря. Вместе с этим в интерпретации авторов они в общем смысле утрачивают право называть себя гражданами своей страны, как, впрочем, и звание Человека. ... "
" ... Цветовая константность позволяет воспринимать цвет объекта примерно одинаково при изменении условий освещения. Например, желтый банан выглядит по-разному, если смотреть на него при искусственном голубом и при солнечном свете. В первом случае зрительная система учитывает цвет источника освещения и «чистит» банан от него (извините за каламбур!). Органы зрения опираются на имеющиеся у нас базовые знания о цвете банана, и это позволяет нам видеть его желтым. В случае с платьем ясно, что свет исходит от некоего внешнего источника, но непонятно, какой он: «золотой» солнечный или свет «голубого» неба. Именно эта неясность приводит к различию интерпретаций. Если зрительная система считает, что свет голубой, то его слой «счищается» с восприятия, и платье становится бело-золотым. А если зрительная система решает, что на одежду падает солнечный свет — «счищается» золотой слой, и платье становится черно- голубым. Эти процессы происходят на бессознательном уровне, и на них чрезвычайно сложно повлиять. ... "