Внимание! Сайт не гарантирует того, что представленный текст разрешён по возрасту. Не рекомендуется пользоваться сайтом, если вам меньше 18 лет.
" ... Ближе к концу картина ощутимо сдает в темпе, но намеренно, чтобы подготовить зрителя к тихому грустному финалу, большей частью состоящего из трагически-лирических пауз. Вся эта политическая линия парадоксально сводится Скорсезе к тому, что любая политика — штука преходящая, любое ощущение касания к Истории мимолетно, и, говоря языком трюизмов, завтра сегодня станет «вчера». Собственно, и значимость политики в жизни Ширана сходит на нет: никто уже не помнит этих людей, с которыми была связана его судьба, только следователи посещают несчастного старика, которого дурные воспоминания мучают даже сильнее, чем старческие болезни и инвалидность. Скорсезе оглядывается и на свою жизнь: то, что так волновало в молодости импульсивного италоамериканца — война за новый киноязык — сегодня уже не так важно. Ему хочется поговорить о вечном, подвести итоги и, видимо, уже на нашем веку уйти в историю кино. ... "
" ... Но в самой ленте ни эти, ни какие-либо другие вопросы не ставятся. Несмотря на то что фильм хорошо раскрывает многие аспекты личности Свифт, он делает это исключительно в том виде, в каком она сама хочет о них рассказать. «Мисс Американа» — очень комплиментарная картина, и, конечно, это нисколько не строгая документалистика, пытающаяся показать объективную картину происходящего. Это исповедь Тейлор, ее дневник, переложение всех идей, что она высказала в альбоме Lover, на киноязык. Это манифест новой эры в творчестве мисс Свифт, в которой она, по ее словам, наконец обрела саму себя и больше не позволит другим управлять своей жизнью. Другой вопрос, насколько это действительно соответствует правде; ответ мы увидим уже не в кино, а в жизни. ... "
" ... Стефан Бризе, прежде не замеченный в новаторских поисках, неожиданно находит прекрасный новый киноязык для старых слов и скромных истин Ги де Мопассана. Его роман «Жизнь» – капитальнейшую, по словам Ивана Тургенева, вещь Бризе перенес на экран отнюдь не дословно, но финал тем не менее сохранил: "Жизнь, что ни говорите, не так хороша, но и не так плоха, как о ней думают". ... "