Внимание! Сайт не гарантирует того, что представленный текст разрешён по возрасту. Не рекомендуется пользоваться сайтом, если вам меньше 18 лет.
" ... Если же родится девочка, у нее будет возможность посещать одну из частных школ в Аскот или Виндзор — города в графстве Беркшир. Там находятся самые престижные школы для девочек Wycombe Abbey School и St Mary's School. Например, в Wycombe учились английская суфражистка Элиза Боуэрман и австралийская суфражистка Джесси Стрит, что, безусловно, может стать одним из факторов при выборе школы для дочери феминистки Меган Маркл. А из школ смешанного типа вполне подойдет Westminster School. Эта школа находится по близости от здания парламента, а еженедельные собрания там проводятся на вестминстерской латыни — диалект, который существует только в стенах этой школы. ... "
" ... На некоторых рамах, где ван Эйк по средневековой традиции подписывал свои работы, мы видим подписи на латыни. Иногда он использует буквы греческого алфавита. ... "
" ... Неаполь – непростой город, его невозможно свести к литературному или социологическому определению. Я ощущаю его своим городом, городом моих предков. В нем словно течет долгий поток событий — моего личного опыта и опыта других людей, которые вместе со своими голосами живут в моей памяти. Со своими голосами — это важно. Невозможно представить себе Неаполь без звучания его диалекта. Он присутствует на всех ступеньках социальной лестницы. Я знакома с очень состоятельными и с очень образованными людьми, знающими несколько языков и тем не менее во всех ситуациях использующими неаполитанский – как плебейские его варианты, так и невероятно изысканные литературные формы. Однако мои отношения с диалектом никогда не были хорошими – как с его грубой формой, так и с самой утонченной. На то много причин, упомяну одну, которая, возможно, включает все остальные. Но сначала расскажу о том, что долго меня терзало. Когда я училась в школе, мне часто задавали сделать перевод на итальянский с латыни и древнегреческого или, к примеру, перевести на современный язык сотню стихотворных строк XVI века. Если я торопилась, заданий было много, я не успевала их сделать, порой мне становилось плохо: я начинала воспринимать языки как поток голосов, которые накладываются друг на друга и звучат сквозь столетия — нечто вроде театра у меня в голове, мертвые и живые говорили хором, и гул их голосов лишал меня сил. Теперь со мной такого уже не бывает, но с неаполитанским все осталось как прежде, причем куда ярче, чем в школьные годы. У неаполитанского такая звуковая мощь, такая разрушительная эмоциональность, что жалко было бы запирать его в рамках алфавита, как тигра в клетке. Когда я пишу, я за ним наблюдаю, не подпускаю близко, обращаюсь с ним осторожно. При этом я полностью исключаю его ироническую-патетическую-сентиментальную-добродушную тональность. Я предпочитаю агрессивный, саркастичный диалект, представляющий угрозу для женщин, о которых я рассказываю. ... "
" ... Плацебо переводится с латыни как «понравлюсь». Уже два века этим словом обозначают лечение, которое не оказывает воздействия, но может удовлетворить пациентов. Понятие плацебо было популяризовано в статье анестезиолога Генри Бичера «Эффективное плацебо», опубликованной в 1955 году. ... "
" ... Эллисон родился так далеко от Ланаи или Ранчо-Мираж, как только возможно: у матери-одиночки в Бронксе. Позднее она оставила его на воспитание своей тетке в Чикаго. Эллисон учился в Университете Иллинойса и — недолгое время — в Университете Чикаго, однако ни один вуз так и не окончил. Вероятно, это было связано с его неприязнью к авторитетам. «Однажды преподавательница латыни сказала мне, что двойка, которую она мне поставила, разрушит мою жизнь, — вспоминал Эллисон в интервью Forbes в 2006-м. — Я так не думал, о чем и сказал ей». ... "