Внимание! Сайт не гарантирует того, что представленный текст разрешён по возрасту. Не рекомендуется пользоваться сайтом, если вам меньше 18 лет.
" ... Во-первых, необходим полный перевод интерфейсов приложения на китайский язык. Знание языка также крайне необходимо для описания продукта в мобильных маркетах. Доверять перевод стоит исключительно носителям языка, поскольку даже опытные переводчики могут не знать всех оттенков смысла или коннотаций для отдельного иероглифа. ... "
" ... К тому времени у меня уже работал один повар, а я занималась всем остальным: дважды в неделю к пяти утра ездила на оптовый Дорогомиловский рынок за орехами, рассылала коммерческие предложения оптовым клиентам, ездила на встречи в магазины. Действовала по большей части интуитивно — смотрела точки продаж продукции, похожей на нашу, предлагала гранолу всем магазинам, куда хожу сама. Плюс участие в маркетах и фестивалях дало свой результат — среди покупателей были и закупщики магазинов, которые потом сами выходили с предложениями о сотрудничестве. На мой взгляд, помогало именно то, что продажами и продвижением занималась я сама — да, у меня не было опыта и профессиональным продажником меня сложно назвать, но я настолько горела проектом и так эмоционально рассказывала на каждой встрече свою историю, что привыкшие к официальным и скучным коммерческим предложениям закупщики невольно проявляли интерес. В итоге в конце 2015 года гранола продавалась в десятках магазинов здорового питания, также появился пул розничных клиентов, которые регулярно делали заказы через сайт. ... "