Внимание! Сайт не гарантирует того, что представленный текст разрешён по возрасту. Не рекомендуется пользоваться сайтом, если вам меньше 18 лет.
" ... «М. А. Морозов москвич, типичный по основной закваске, сохранивший в себе другие признаки и черты своей расы и среды <…> в то же время был носителем культуры, являлся ярким выразителем стремления к ней молодой купеческой партии Москвы <…> в его природе преобладали черты дилетантизма — отсюда его постоянные метания из стороны в сторону, отсюда его постоянные увлечения, постоянные поиски <…> Крупным промышленником и коммерческим деятелем он был, так сказать, лишь по праздникам, но никогда не увлекался этою стороною своей обязательной деятельности. ... "
" ... «На наших улицах все можно встретить — и белых медведей, и танки», — острил пожилой москвич, в то время как долгая колонна бронетехники входила в Москву для подготовки к параду. Из люков, в столбах пыли, высовывали головы солдаты в антивирусных масках; толпа зевак, которая не могла перейти улицы и по идее должна была злиться, снимала солдат на телефоны и весело махала им руками. Иногда солдаты махали в ответ, что добавляло гражданам какого-то детского энтузиазма. Несмотря на жару и пыль, в воздухе витало небудничное веселье — чувствовался разрыв повседневности. Не каждый день по улицам столицы проезжают танковые колонны. ... "
" ... Как складывались отношения внутри партнерства? Сафарян говорит, что он был старшим акционером и владел 60%, а коренной москвич Слуцкер нужен был ему для понимания местной специфики. Владимир Слуцкер видел ситуацию по-другому: по сообщению его пресс-секретаря Екатерины Шаталиной, еще одним партнером в «Финвесте» до середины 1990-х был американский банкир Зингерман, после его ухода у Слуцкера стало 70%, а у Сафаряна 30%, позже доли сравнялись. ... "
" ... Михаил Крымов, 37-летний москвич, не любит, когда его изобретение — модульные «коробки» для сна и отдыха Sleepbox — называют капсулами. Сам он сравнивает капсулы с гробами. Вдохновившись железнодорожными купе, он вместе с партнером Алексеем Горяиновым в 2009 году придумал модульные мини-комнаты. Там есть кровать, тумбочка, место для багажа, розетки и все, что нужно путешественнику, который застрял в аэропорту и ищет место, где подремать несколько часов. Хотя эти «коробки» вызвали интерес у аудитории, запустить микрогостиницу из отдельно стоящих комнат в российских аэропортах им так и не удалось. «Рынок был не готов», — оправдываются партнеры. Но они попробовали перезапустить проект в США. В 2019-м открыли отель Sleepbox из 16 модульных комнат в международном терминале Вашингтонского аэропорта им. Даллеса и стали партнером клиентской программы Priority Pass. За первый год стартап получил выручку $400 000. ... "
" ... Портрет российского сыровара радикально отличается от образа его европейского коллеги. У них это сельский житель, представитель древнего семейного бизнеса, хранитель секретов сыроварения целых поколений. У нас программист, журналист, менеджер банка, инженер или химик, яркий представитель так называемого креативного класса, сменивший быстрый городской интернет на медленный деревенский. Показательный пример в этом смысле — еще одно семейное предприятие из Смоленской области «Ko&Co» («Козы и компания»). Ее основатель — айтишник Юрий Игошин владел успешным софтверным бизнесом, потом продал его и купил во Франции альпийских коз. Случилось это еще до санкционной войны. Сейчас его сыроварня располагает едва ли не единственным в России французским альпийским козьим стадом в тысячу голов и поставляет мягкие сыры во все премиальные торговые сети и множество ресторанов. На расстоянии 280 км от Москвы, в деревне Масловка Липецкой области основал свою ферму Владимир Борев, коренной москвич, журналист, работавший во Франции. Сейчас Борев производит французский сыр по традиционным корсиканским технологиям и четырехсотлетним рецептам. Сыроварня выпускает около 20 сортов сыра, среди них коровьи и козьи, полутвердые и десертные. Формы и названия сыров представлены во всем многообразии. Это и конусовидная «Шляпа Наполеона», и вытянутая головка сыра — «Козья морда», есть и «Дьяболо в объятиях девственниц», и «Сердце Данково». Филологическая школа налицо: в переводе с французского название фермы BeauRÊVE — «прекрасная мечта» или «сладкий сон», а при произношении звучит как фамилия предпринимателя: Бо-рев. ... "