Внимание! Сайт не гарантирует того, что представленный текст разрешён по возрасту. Не рекомендуется пользоваться сайтом, если вам меньше 18 лет.
" ... «К звездам» Джеймса Грея многие еще до выхода успели окрестить новой «Космической одиссеей». Стиль Грея едва ли может напомнить Кубрика, однако мало кто в сегодняшнем американском кино обладает столь же внушительным интеллектом. Фильм Грея неизбежно хочется сравнить с прошлогодним участником основного венецианского конкурса, «Человеком на Луне» Дэмьена Шазелла. По сути, в фестивальной истории они образуют прочную связь. В них большие актеры (Гослинг, Питт) исследуют звездные карты своих душ во время межгалактических путешествий. У Шазелла это был скорбный полет Нила Армстронга на Луну после смерти маленькой дочери, у Грея — прыжок человека в холод гипнотизирующей бездны. Кстати, в венецианском конкурсе одиночество человека перед масштабами космоса исследовал еще и Альфонсо Куарон с «Гравитацией» в 2013-м, получивший за нее семь «Оскаров». Трейлер фильма Грея обещает приключение в жанре научной фантастики, построенное на экшене. Как бы не так, «К звездам» — кино метафизическое, очень неспешное и рассудительное. В то же время, нельзя сказать, что это его достоинство. Речь героя Питта, многозначительная полемика, которой наделяет его Грей, утомляет достаточно быстро. Привычные, к примеру для «Древа жизни» Терренса Малика, сильные юнгианские реплики звучат инородно и претенциозно: «Отец, твой гнев внутри меня». «Космической одиссеей 2001» или «Луной 2112» фильм не становится, и Стэнли Кубрик, и Данкан Джонс оставляли место для поиска трактовок и смыслов, ответов на религиозные вопросы. А «К звездам» выхолощен, надуман и раздут от своей важности, мыльный пузырь вместо вместо шлема, внутри которого Брэд Питт. ... "
" ... Главное, к чему приучает житье за городом, так это к движению по холмам. Поднимаетесь ли вы в Il Salviatino по оливковой роще, спускаетесь ли в La Massa вдоль прогрызенных рекою холмов, рано или поздно вы научаетесь чувствовать это — неспешное движение, повороты, скалы, пинии, виноградники… Вы внутри того, что вот уж 500 лет как признано безусловной красотой. Вы внутри картины, которую просто не успел написать Леонардо да Винчи. ... "
" ... Японцы, как известно, очень трудолюбивы и много учатся. Тем не менее хороший английский для них — большая редкость. Иногда встречаются крупные японские компании, в которых вообще нет англоговорящих сотрудников. На деловые встречи японские предприниматели и топ-менеджеры, как правило, берут переводчика — штатного или со стороны. В нашем магазине представлена джинсовая одежда очень известной фирмы, офисы которой есть во многих странах. На выставке в Берлине я познакомилась с японцем, создателем этого бренда, и очень удивилась, что разговаривать с ним пришлось через переводчика. Это немного странно и делает личное общение, которое так ценят японские предприниматели, более сложным, особенно на первых этапах сотрудничества. Дело в том, что темп речи у японцев отличается от нашего. Они говорят мало, медленно, долго думают, очень сдержанны. Надо знать много тонкостей, чтобы «расшифровать» не просто их намерения, но и отношение к вам, к тому, что вы сообщаете. Например, кивок головы вовсе не означает, что с вами согласились, просто информация понятна и принята к сведению. В присутствии переводчика это неспешное общение еще более замедляется, так как ваш партнер ждет, когда скажет переводчик, потом долго думает, потом отвечает, и опять ожидание перевода. Возможно, поэтому японцы любят не официальные встречи, а личные, когда можно воспользоваться мгновенным переводом. ... "