Внимание! Сайт не гарантирует того, что представленный текст разрешён по возрасту. Не рекомендуется пользоваться сайтом, если вам меньше 18 лет.
" ... Билеты на шоу, намеченное на конец августа — начало сентября, продаются уже сейчас. И то сказать: за сорок с лишним лет эти гонки из забавы для кучки энтузиастов выросли в крупнейшее в мире состязание паровых машин, обросшее одноименным музыкальным фестивалем и радиостанцией (причем концерты собирают не меньше публики, чем металлические участники). Сами организаторы описывают свое детище красноречивыми цифрами: 200 т угля и 550 баррелей пива. Несмотря на внушительный список спонсоров и патронат фонда Национального наследия, дорсетские гонки все еще сохраняют дух клуба повзрослевших мальчиков, влюбленных в паровозы. На все время гонок снимают паб «Королевский дуб». Что, конечно, всего ничего для собирающихся ежегодно почти 25 000 зевак (в 1968 году, когда все только начиналось, их было всего две тысячи). Бюджет упирается в £2 млн, а штат сотрудников — в 300 человек. Чего на этих гонках нет, так это, как ни странно, железной дороги, хотя большинство машин напоминает старинные паровозы, поставленные на жесткие колеса от старинных же тракторов. ... "
" ... Важнейший из институтов, которые по-настоящему объединяют британцев, — паб. В Великобритании 60 000 подобных заведений, в любой части страны — будь то большой город или деревушка — в пяти минутах ходьбы от вашего дома обязательно найдется паб. А в старых кварталах они встречаются буквально на каждом шагу. Именно сюда приходят британцы после работы — расслабиться, поболтать с друзьями, обсудить футбольные новости. ... "
" ... Но паб — это еще и малое предприятие: 125 000 пабов — это сотни тысяч рабочих мест. Заведения были открыты ветеранами армии Веллингтона. Поэтому пабы и сегодня называют в честь мест, где Британия победила на полях сражений, в память королей или полководцев — в первую очередь самого Веллингтона. В последующие десятилетия пивоваренная отрасль объединялась, крупнейшие пивоварни скупали владельцев небольших пабов — возникали сети, где могло бы продаваться пиво от одного поставщика, — к огорчению традиционалистов. ... "
" ... Три объекта недвижимости, которые решено снести, расположены в центре Москвы. Это два здания на Новом Арбате (дом 8, строение 2 и дом 24, строение 2), в которых расположены популярные рестораны. В том числе кафе тайской кухни «НаВоке» (на сайте уже висит объявление о закрытии «в связи с окончанием срока аренды») и английский паб «Молли Гвиннз». Также в списке оказалось здание на Калужской площади у станции метро «Октябрьская». По данным столичной мэрии, эти три объекта возведены без разрешительной документации и расположены в охранных зонах линейных объектов, сетей связи, электросетевого хозяйства, водоотведения и теплосетей. ... "
" ... У нас в Англии жанр сторителлинга сейчас не так хорошо развит, как раньше, но он все равно существует. И есть местечки, где все традиции сохраняются. Когда я была маленькая, мои дяди часто ходили в паб. Конечно, детям туда ходить не разрешалось. Но я часто слышала о том, как братья моей матери приходили в бар и рассказывали там истории и анекдоты — они здорово это делали, у них было отличное чувство юмора! И эта идея осталась в моей голове: существует такое магическое запретное для детей место, где люди сидят полукругом, курят, пьют и рассказывают друг другу байки. Я думаю, что байки и анекдоты — это часть устной культуры сторителлинга. Эти детские фантазии и представления о пабе, о дядят с их друзьями, о том, как они сидят в дружеском кругу и смешат друг друга, возможно, тоже вдохновили меня на историю в трактире «Лебедь» и на разговор об искусстве рассказывать истории. ... "