Внимание! Сайт не гарантирует того, что представленный текст разрешён по возрасту. Не рекомендуется пользоваться сайтом, если вам меньше 18 лет.
" ... «Ты приготовила что-нибудь? К нам едет Костя, надо его кормить», — кричал молодой семьянин Михаил Леонтьев жене. Примерно раз в неделю в квартире Леонтьева появлялся худой и сутулый аспирант Константин Кагаловский. Когда он приезжал к другу, то наедался на неделю вперед. Будущий телеведущий и апологет путинского режима Михаил Леонтьев познакомился с Кагаловским еще до поступления в институт. Они были в одной неформальной компании, пили портвейн, периодически переходя на водку. В компании они казались белыми воронами, потому что имели интересы за пределами общего раздолбайства. Кагаловский, к примеру, где-то раздобыл и прочел толстенную «Экономику» Самуэльсона — классику западной экономической теории, переведенную на русский «для служебного пользования». ... "
" ... Какие выводы можно из этого сделать? В 1967 году французский мыслитель Жан-Жак Серван-Шрайбер опубликовал книгу под названием Le Défi Américain («Вызов Америки»), имевшую огромное влияние и переведенную на 15 языков. Основная мысль заключалась в том, что выживание требует адаптации к американскому образу ведения бизнеса. Европейские бизнес школы, такие как IMD, были учреждены, чтобы справиться с американским вызовом — они учат учиться у Соединенных Штатов. ... "
" ... Красноречивый Мо-Цзы пламенно отстаивал модель управления, в которой акцент делается на послушании, взаимопомощи, коллективизме, четких правилах, а Правителю помогают чиновники-технократы — умелые и покорные исполнители. На китайскую мудрость в последние годы спрос: в ней ищут источник двузначного экономического роста, управленцы читают специально переведенную на их специфический язык «Дао Дэ Цзин» и учатся конкуренции по «Искусству войны» Сунь-Цзы. Ну а государственникам, которых все больше и в бизнес-сообществе, лучше всего подходят цитаты из Мо-Цзы. ... "