Внимание! Сайт не гарантирует того, что представленный текст разрешён по возрасту. Не рекомендуется пользоваться сайтом, если вам меньше 18 лет.
" ... В 1990 году в поезде Манчестер — Лондон ей пришла идея книги о Гарри Поттере, и она приступила к написанию. Смерть матери подтолкнула ее к переменам, и она отправилась в Португалию преподавать английский язык. Спустя два года жизни в Порту Джоан вышла замуж за местного журналиста Хорхе Арантеса и родила дочь Джессику. Брак оказался неудачным, поэтому скоро она вернулась в Эдинбург к родной сестре Дайан, с отцом же она не общалась. Этот период жизни был самым сложным – будучи матерью-одиночкой, писательница осталась без жилья и работы. Некоторое время Роулинг жила на одно пособие, позже, окончив курсы подготовки учителей, приступила к работе в школе. Все это время она продолжала писать книгу и в 1995 году завершила ее. Два года писательнице отказывали в публикации, но в 1998 году издательство Bloomsbery напечатало книгу. «Гарри Поттер и философский камень» в Британии сразу признали «Лучшей книгой года для детей», а шотландский совет искусств выделил автору грант на продолжение произведения. В 2001 году Warner Bros. с успехом экранизирует первую часть саги под руководством писательницы, и все последующие фильмы, как и книги, бьют рекорды по продажам. ... "
" ... Женщины вообще по природе жестоки. Если вы почитаете книги писательницы Лидии Сейфуллиной, которая писала о Гражданской войне, то обнаружите, что самые страшные страницы там — о женщинах. ... "
" ... Мини-сериал Unorthodox («Неортодоксальная») снят по мотивам автобиографической книги писательницы Деборы Фельдман «Неортодоксальная: скандальный отказ от моих хасидских корней» (2012). Книга и сериал — с некоторыми расхождениями — рассказывают историю бегства 19-летней женщины Эсти из общины сатмарских хасидов в Бруклине. Она оставляет своих родных, мужа, налаженную жизнь и, главное, детально регламентирующую эту жизнь религию, в которой воспитывалась с детства. Она прилетает в Берлин, где обретает свободу и любимое дело. ... "
" ... Уже в 1990-е гг. подобный успех повторили Огава Йоко, Ю Мири, Каваками Хироми, Тавада Йоко и многие другие японские писательницы. Последняя, переехав в 1980-е гг. в Германию, выиграла все основные немецкие литературные награды (наряду с японскими). И сейчас она одна из наиболее вероятных претенденток на Нобелевскую премию по литературе одновременно от Японии и ФРГ, — уникальный случай. Фактически, она во многом повторила успех британского нобелиата Кадзуо Исигуро. Вот только последнему пришлось отказаться от языка своих родителей и писать исключительно по-английски. Тавада Йоко хорошо себя чувствует сразу в двух культурах, немецкой и японской, и на вопрос Forbes о Нобелевской премии ответила так: «Если я стану лауреаткой, то не как японская писательница, а как писательница азиатского происхождения, живущая в Европе». На русском языке можно прочесть ее новеллу «Собачья невеста» и сборник «Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов». ... "
" ... Эмма Вудхаус — максимально эмансипированная девушка, которую непросто представить себе в обществе, нравы которого демонстрирует другой роман Джейн Остин, «Гордость и предубеждение», где импозантный мистер Дарси является переходящим кубком, за который рьяно бьются незамужние сестры. Стремление обустраивать судьбы других на деле оказывается подавленным желанием создавать симулякры собственной идеальной жизни, что наверняка было и своеобразной формой фантазии для писательницы оригинала. Потому тогда он смотрелся, как чистая комедия нравов, а сейчас обретает нотки гендерного высказывания. Безвольный «сильный пол» в фильме во всем зависит от женщин. Вудхаус-старший страшно боится перспективы женитьбы дочки, ведь с кем тогда ходить в церковь и болтать об ужасах старости? А мистер Найтли в итоге окажется бессилен перед обаянием очаровательной соседки-сводницы, и даже его интеллектуальная просвещенность в вопросах человеческой психологии пасует перед лицом настоящей любви. ... "