Внимание! Сайт не гарантирует того, что представленный текст разрешён по возрасту. Не рекомендуется пользоваться сайтом, если вам меньше 18 лет.
" ... В следующем году Boost нанял на пост вице-президента маркетингового отдела Дэррила Коббина из Coca-Cola, решив, что тот сможет повторить успех, который он принес Sprite с помощью хип-хопа. К тому времени жанр вышел далеко за свои исторические границы: благодаря лейблам No Limit Перси «Мастера Пи» Миллера и Cash Money Брайана «Бёрдмэна» Уильямса Луизиана оказалась на карте хип-хопа; в это время в Хьюстоне был популярен его сентиментальный поджанр, а в Атланте появились Outkast и другие суперзвезды. Поэтому Коббин решил пригласить трех исполнителей из разных регионов страны — Лудакриса с Юга, Канье Уэста со Среднего Запада и Гейма с Западного побережья — для совместной записи песни «Where You At?» («Ты где?»). В треке, который вышел на микстейпе Уэста и распрострался диджеями региональных радиостанций, все трое рэперов скандировали название песни, оказавшееся еще и слоганом Boost. ... "
" ... И вот однажды наш сентиментальный адвокат отправился за океан — друг-художник, обосновавшийся в Чили, позвал его в гости. О своем заветном желании купить землю под виноградник Мауро решился рассказать другу лишь накануне отъезда. Тот развел руками: «Так что же ты все это время молчал?! Я знаю отличное место, участок уже четыре года как выставлен на продажу! Едем смотреть». Так за три часа до отлета, с посадочным талоном на руках, Мауро фон Зибенталь оказался в долине реки Аконкагуа — точнее, в маленькой, спрятанной между горами долине с экзотическим индейским названием Панкеуэ. ... "
" ... Я думаю, что это войдет в кровь, станет таким фоном. Можно будет даже не произносить, это просто будет восприниматься как «Белые ночи» Достоевского. Говоря «белые ночи», ты не говоришь «Достоевский», не вспоминаешь этот сентиментальный роман, не вспоминаешь «Бедных людей». Белые ночи — это белые ночи. ... "
" ... —Не так, как в «Женитьбе Фигаро». «Амфитрион» получается более интимным. По крайней мере, первые два действия. Это действительно очень красивая пьеса. Ее сложно играть, потому что она про власть и влечение, не про любовь. Мольер совершенно не сентиментальный автор. Не думаю, что Мольер не понятен русским. Но я вижу, что русским трудно принять пьесу, где нет любви. Мольер, конечно, очень французский автор. Мы, французы, безусловно, изменились по сравнению с XVII веком, но эстетика осталась той же. ... "